2013. szeptember 28., szombat

Kuruc.info: "Miért roma a cigány?" - válaszra vár Zakó László Balog Zoltánhoz intézett kérdése

Kuruc.info
Kuruc.info hírek // via fulltextrssfeed.com 
The Vegan Vegetarian Online Cooking School

Learn how to cook vegan in the comfort of your home with this cooking course. Enroll today for just $74!
From our sponsors
"Miért roma a cigány?" - válaszra vár Zakó László Balog Zoltánhoz intézett kérdése
Sep 28th 2013, 08:57

Zakó László, a Jobbik országgyűlési képviselője kérdést intézett pénteken Balog Zoltán miniszterhez, "Miért roma a cigány?" címmel. Hivatalos válasz csak 15 napon belül várható – ha egyáltalán méltóztatnak válaszolni –, a parlamenti honlapon addig nem is olvasható maga az iromány. Tudomásunk szerint Zakó László adott már be korábban olyan kérdést, amelyre egyszerűen megtagadták a választ (pl.: Ön hol végzi el a dolgát közterületen, ha már a kanyarban dudál a barna Audi?), így igen valószínű, hogy ez meg fog ismétlődni.

A Kuruc.info birtokába jutott a jobbikos képviselő beadványa, és úgy gondoltuk, jobb, ha nem marad titokban. Zakó László Balog Zoltánhoz intézett kérdése az alábbiakban olvasható.

Tisztelt Miniszter Úr!

Magyarország Alaptörvénye H) cikkének (1) bekezdése szerint „Magyarországon a hivatalos nyelv a magyar." A „roma" szó a Magyar Értelmező Kéziszótár (Akadémiai Kiadó, Budapest 1975) szerint cigány férfit jelöl (1175. oldal), megjegyezve azt is, hogy a szó etimológiailag cigány eredetű.

A magyar nyelv rendkívül gazdag, kifejező, eredetiségében egyedülálló, nemzeti megmaradásunk egyik záloga. Tárgyszerű közlésre, érzések, érzelmek kifejezésére, gyakorlatilag bárminek a leírására tökéletesen alkalmas. Az, hogy a különböző modern technikai eszközök, technológiák idegen nyelvű kifejezésének magyar megfelelőjét gyakran nem találjuk meg, az csupán elkényelmesedő, a világ eseményeit csak fotelból követő társadalmunk beszűkülésének eredménye. A cigány, cigányság szavaink is maradéktalanul kifejezik azt, amit jelentenek, értelmetlennek és feleslegesnek tartom a szó jelentését egy nem magyar szóval kifejezni.

A Kormányzati Portál Emberi Erőforrások Minisztériuma oldalán Ön a „romák társadalmi integrációjáért", a „roma társadalmi integrációs kormányzati politika koncepciójának" kidolgozásáért, a „roma nemzetiség jogait érintő intézkedésekkel összefüggő kormányzati döntések" előkészítéséért stb. felel, tehát hivatalosan is a „roma" kifejezés a használatos, miközben ennek megvan a magyar megfelelője.

Kérdezem Miniszter Urat, hogy honnan ered a cigány szó átkeresztelése a cigány nyelvben honos „roma" szóra? Milyen okok húzódnak meg a cigány kifejezés száműzése mögött? Az eddigi gyakorlat folyományaként várható-e valamely Magyarországon élő nemzeti kisebbség önkormányzatának átkeresztelése Országos Deutsche, Hrvatski, Slovenská, … Önkormányzatra?

Tisztelt Miniszter Úr!

A cigánysággal kapcsolatban megoldandó számtalan feladat megoldásához közelebb visz-e az, hogy még a magyar megnevezésüket sem merjük a szánkra venni? Ez nem álszent közeledési kísérlet a többségi társadalom részéről?

Tisztelettel várom válaszát!

Zakó László
Jobbik

Budapest, 2013. szeptember 26.

(Kuruc.info)

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése