veszi a fáradságot
Magyaros-e a „veszi a fáradságot" kifejezés? Van-e helyette jobb?
A veszi a fáradságot kifejezést régi nyelvművelő írások idegenszerűnek ítélték, helyette a nem rest valamire, el- vagy rászánja magát szerkezeteket ajánlották. A magyar nyelv értelmező szótára (1962) megjegyzések nélkül bevette a fáradság szóval alkotott kifejezések közé, ezzel a szókincs részévé tette.
vizigót
Mi a hivatalos, helyes írásmódja az egykoron élt nép nevének: vízigót? vízi gót? vizigót?
A helyes írásmód: vizigót. A név eredete a latin Visigothi (Tótfalusi István: Magyar etimológiai szótár), ennek magyaros átírása a vizigót. Nincs köze a névnek a víz magyar főnévhez.
rövidítés, jelszerű rövidítés
A magyar nyelvben alapvetően pont kerül a rövidítések végére, pl. u. (utca), pf. (postafiók) stb.
Milyen szabályok vonatkoznak a gyakran látott kivételekre? Például Ft , kg, Hz vagy Mg. Ezeket ponttal is szabályos lenne írni?
A helyesírás megkülönbözteti a rövidítést és a jelszerű rövidítést. Az előbbire a példa az u. (utca), az utóbbira a Ft (forint).
A jelszerű rövidítések közös jellemzője, hogy a rövidített alakokat nem zárja pont,. Főként a nemzetközi szokásokat követjük a pénzfajták, égtájak rövidített formája, mértékegységek, fizikai mennyiségek, vegyjelek, matematikai jelölések, gépkocsik felségjelzése írásakor. (Helyesírás, Osiris Kiadó, 2004: 377.).
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése